这个全国赛事开幕式上,来自深圳的他们将亮相驻停表演

British fashion designer Jeff Banks shows up at the Fashion Fair in Dongguan

习近平会见摩洛哥王储哈桑

23件刘开渠雕塑作品无偿捐赠中国国家画院 含8件人民英雄纪念碑浮雕原始雕塑稿

《平“语”近人——习近平喜欢的典故》第三季(葡萄牙语版)在巴西主流媒体播出

时政画说丨从大河到大洋

第十二届北京国际电影节,来了!

发布时间:   来源: CGTN西班牙语频道

北京电影节,开幕!

Inaugurado el XII Festival Internacional de Cine de Beijing

El 13 de agosto, se inauguró el 12º Festival Internacional de Cine de Beijing, dirigido por la Administración Estatal de Cine, y organizado por el Grupo de Medios de China y el Gobierno Popular Municipal de Beijing, en el Centro Internacional de Convenciones y Exposiciones del Lago Yanqi de Beijing.

8月13日,由国家电影局指导、中央广播电视总台和北京市人民政府主办的第十二届北京国际电影节在北京雁栖湖国际会展中心开幕。

 
 
 

Shen Haixiong, subdirector del Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista de China, presidente del Grupo de Medios de China y presidente del Comité Organizador del 12º Festival Internacional de Cine de Beijing, pronunció un discurso en la ceremonia inaugural y anunció la apertura del festival de cine. Mo Gaoyi, miembro del Comité Permanente del Comité Municipal de Beijing, director del Departamento de Publicidad de Beijing, y vicepresidente ejecutivo del Comité Organizador del festival, asistió a la ceremonia de apertura y pronunció un discurso. El embajador argentino en China, Sabino Vaca Narvaja, asistió a la ceremonia inaugural como representante del país invitado de honor del festival de cine.

中宣部副部长、中央广播电视总台台长、第十二届北京国际电影节组委会主席慎海雄在开幕式上致辞并宣布电影节开幕。北京市委常委、宣传部部长、第十二届北京国际电影节组委会常务副主席莫高义出席开幕式并致辞。阿根廷驻华大使牛望道作为电影节主宾国代表出席开幕式。 

Haga clic en el video para escuchar la presentación del embajador argentino en China, Sabino Vaca Narvaja, sobre la participación de Argentina en el Festival de Cine de Beijing.

点击视频,让我们来听听阿根廷驻华大使牛望道先生为我们介绍本届阿根廷作为北影节主宾国的参与情况。

关于阿根廷电影周

En esta edición del BJIFF se presenta una actividad especial de la Semana de Cine Argentino, en lo que los espectadores puedan disfrutar las excelentes obras de cine argentino. Por este motivo, les presentamos una serie de películas sobresalientes argentinas.

阿根廷电影周是本届北影节的一个亮点活动,观众可以在线上线下观赏到多部优秀的阿根廷电影作品。CGTN西语部也为大家带来了一些优秀阿根廷电影作品的介绍。

 

 

光影阿根廷:荒蛮故事

https://espanol.cgtn.com/n/2022-08-09/HHbbcA/las-excelentes-peliculas-argentinas-relatos-salvajes/index.html    

光影阿根廷:谜一样的双眼

https://espanol.cgtn.com/n/2022-08-10/HHdBEA/las-excelentes-peliculas-argentinas-el-secreto-de-sus-ojos/index.html    

光影阿根廷:极盗行动

https://espanol.cgtn.com/n/2022-08-11/HHfAAA/las-excelentes-peliculas-argentinas-el-robo-del-siglo/index.html   

光影阿根廷:杰出公民

https://espanol.cgtn.com/n/2022-08-12/HHfaAA/las-excelentes-peliculas-argentinas-el-ciudadano-ilustre/index.html    




 

 

 

Este año se cumple el quincuagésimo aniversario de las relaciones diplomáticas entre Argentina y China. La cooperación en la cultura es uno de los componentes clave de la asociación estratégica integral entre ambos países. El cine es un elemento central para acercar la cultura argentina a China, también es una oportunidad perfecta para profundizar la comprensión mutua. Argentina y China se encuentran en lados opuestos del mundo, pero gracias a las películas, solo nos separa una pantalla. Deseamos que los cineastas chinos y argentinos trabajen juntos, construyan sueños con luces y sombras y den la bienvenida a un futuro brillante juntos.

今年是中国与阿根廷建交五十周年,文化领域的合作是两国全面战略伙伴关系的重要组成部分之一。电影是两国拉近距离的核心元素,也是两国人民加深了解的绝佳契机。阿根廷和中国在地球的两端,感谢电影让我们的距离只隔着一张屏幕。祝愿中阿两国电影人同心笃行,用光影筑梦,共迎美好未来。

上一篇:黄勇——现代体育教育事业的开拓者
下一篇:建言獻策/團結基金倡議 灣區人才互通

首页   |   

Copyright © http://www.khci.vip/ 英国富中传媒 版权所有